Dank hochqualifiziertem Fachpersonal und muttersprachlichen Übersetzern bietet WORDLAND extrem genaue und schnelle Übersetzungsdienstleistungen. Alle Sprachen werden in unserem Büro behandelt: dies ermöglicht es uns, dringende Anforderungen flexibel und schnell zu bewältigen und gleichzeitig wettbewerbsfähige Preise und eine strenge Vertraulichkeit von Daten zu halten. Die Übersetzungsabteilung kann eine in allen Sprachen erworbene Erfahrung von hunderten Handbüchern und ein elektronisches Archiv von Tausenden von Fachbegriffen in den unterschiedlichsten Produktbereichen vorweisen. WORDLAND kann einen schnellen und effizienten Übersetzungsdienst in den folgenden Bereichen anbieten:
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN FÜR MASCHINEN UND PRODUKTE NACH EU-RICHTLINIEN
Wir bieten Übersetzungen von Bedienungs- und Wartungsanleitungen gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG zur Festlegung von Mindestsicherheitsanforderungen für Maschinen und Sonderausstattungen, die in den EG-Ländern vermarktet werden. Die Handbücher, die in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie sind, sind wesentlich und integraler Bestandteil der Maschine und müssen in alle Sprachen der Vertriebsländer übersetzt werden.
ERSATZTEILKATALOGE
Die Erstellung eines Katalogs für Ersatzteile erleichtert die Suche der Codes von Ersatzteilen und ermöglicht die grafische Darstellung des interessierten Teils. Alle Unterlagen können je nach den Bedürfnissen Ihrer Kunden in mehrsprachiger Version übersetzt werden.
MONTAGE-, SERVICE- UND WERKSTATTHANDBÜCHER
Wir übersetzen Werkstatthandbücher für das Industrieerzeugnis, um Kundendiensten einen hochwertigen und benutzerfreundlichen Informationsträger zu bieten.
CAD-ZEICHNUNGEN
Dank der Anwendung von Informatiksystemen sind wir in der Lage, Zeichnungen und Grafiken für Ihre technische Handbücher zu erstellen und zu übersetzen.
RISIKOANALYSEN, VALIDIERUNGSPROTOKOLLE IQ-OQ-PQ
Die Validierung der Maschine ist von den Bedienern der Maschine selbst am häufigsten angefordert, somit haben immer mehr Maschinenbauer die Notwendigkeit, das "Validierungsprotokoll" als Schlüsselelement ihrer Lieferung zu liefern.
TECHNISCHE UNTERLAGEN
Die technische Unterlage ist eine Sammlung von allen Dokumenten, die das Design, die Herstellung und die Prüfung der Maschine enthalten. Aber vor allem muss sie die Risikoanalyse enthalten.
SOFTWARE
Dank unserer Erfahrung sind wir in der Lage, einen hochwertigen Dienst im Bereich der Übersetzung von Software zu bieten. Auf diese Weise können Sie Ihre Mitteilung bekannt machen und Ihr Produkt im Ausland vermarkten.
WEBSEITEN
Wir können Ihre Webseite in die gewünschte Sprache übersetzen, um neue Märkte zu erobern und die Kommunikation mit Ihren Kunden zu verbessern.
WERBUNG FÜR IHR UNTERNEHMEN INNERHALB DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT
Die Fähigkeiten und das Sprachgefühl unserer Übersetzer ermöglicht uns, Übersetzungen von Broschüren, Unternehmenspräsentationen, Produktkataloge und Werbung durchzuführen.
WORDLAND Ltd Tredomen Business & Technology Centre +44 2922646225 wordland@wordland.co.uk